martes, 25 de marzo de 2014

El Chiste Ruso de los Martes Nº 7

En la clase de las "Bases de la cultura ortodoxa", la profesora dice:

- Niños, recordad! Los que saquéis más de un 6, vais al paraíso. Y los que saquéis 5 o menos, al infierno!
Vóvochka:
- Marivanna, ¿hay posibilidades de acabar el cole vivo?

Урок "Основы православной культуры". Учительница:
- И помните, дети! Те, кто будет учиться на "4" и "5", попадут в рай. А те, кто будет учиться на "2" и "3", - в ад!
Вовочка:
- Мариванна, а что, закончить школу живым нельзя?

Comentario aclaratorio:
  • Para saber quién es Vóvochka, mira el Chiste Ruso Nº 1.
  • La traducción no ha sido exacta debido a que el sistema de calificaciones en Rusia es de 1 al 5, siendo el 1 y el 2 suspensos, el 3 aprobado, 4 notable, 5 sobresaliente.
  • Marivanna en realidad es la abreviación verbal no oficial que se desglosa en María Ivánovna (patronímico)

viernes, 21 de marzo de 2014

Repaso del invierno ruso 2013-2014

Hoy es el día oficial de primavera aquí en España... Y ya se nota, estamos disfrutando del calorcito :-)

En Rusia, el invierno por lo visto aún no se ha enterado que el día de la primavera fue el 1 de marzo, y volvió a regalar nieve generosamente... A día de hoy sigue haciendo frío en mi ciudad...

Para que el calor de Madrid no se os haga pesado, os voy a hacer un pequeño repaso del invierno ruso de este año.

En Krasnodar llovió un buen día, y todo se cubrió de una espesa (2 cm) capa de hielo... No quiero ni imaginar qué tuvieron que hacer los dueños de los coches que quedaron sellados.


Hay quien tuvo peor suerte, porque le tocó el trueno de los tambores, con el consiguiente destrozo del vehículo...


Lo peor es que no lo cubre el seguro...

Pero no todo son desgracias, así que os dejo el vídeo sobre el montón de liebres que corren sobre la nieve.


Por si los vídeos no se puedan visualizar (en algunos dispositivos), dejo los links:

Espero haber aportado un poco de frescor al calor que se nos avecina.

¡Feliz Viernes!

martes, 18 de marzo de 2014

El Chiste Ruso de los Martes Nº 6

Многие киприоты мечтают побывать в России. — Они хотят увидеть, где же русские так устают, что потом здесь так отдыхают...

Muchos chipriotas sueñan con visitar Rusia. - Quieren ver dónde se cansan tanto los rusos, como para desahogarse así en Chipre...

Comentario aclaratorio:
No me gusta generalizar, por tanto diré que hay algunos rusos que se desmadran mucho cuando están de vacaciones en algún país extranjero. No tienen medida con el alcohol, y pueden ser bordes o agresivos.

viernes, 14 de marzo de 2014

Cosas que puedes comprar en San Petersburgo

El verano pasado estuve en San Petersburgo. Fui para asistir a la boda de mi mejor amiga, ver a mi hermano y de paso, pasarlo bien y disfrutar de mi ciudad natal. Como todos los viajes, fue muy intenso, porque 13 días no dan para mucho. Por un lado, me da pena que haya pasado tan rápido y con prisas, pero por otro lado, el estar ocupada todo el tiempo del viaje también da la sensación de que el viaje es mucho más largo de lo que parece.

Hice muchísimos vídeos, que iré editando y poniendo poco a poco. 
Ahí va el primero, que en realidad es uno de los últimos: el vídeo sobre las cosas que compré en San Petersburgo.

martes, 11 de marzo de 2014

El Chiste Ruso de los Martes Nº 5

El nuevo ruso decide tener una charla con el novio de su hija. La hija le explica que es un buen chico, pero religioso.
Por la tarde el nuevo ruso le pregunta sobre su trabajo, cómo van a vivir, etc.
- ¿Supongo que sabes que mi hija sólo se desplaza en coches caros y lleva la ropa más cara? Podrás afrontar tal gasto?
- Yo no tengo mucho dinero, pero voy a hacer un esfuerzo, y Dios me ayudará.
- ¿Y supongo que sabes que a mi hija le gusta comer todos los días en los restaurantes caros?
- Sí, lo sé, le pediré ayuda a Dios y me ayudará.
- ¿Y sabes que a mi hija le encanta hacer shopping en Europa?
- Confío en Dios.
Cuando el chico se va, la hija le pregunta al padre si le ha caído bien su novio.
El nuevo ruso contesta:
- Bueno, el chaval es un poco bobo, pero... ¡me gusta que me llame dios!

Решил новый русский поговорить с женихом своей дочери.
А дочь ему говорит:
— Он парень хороший, но верующий.
И вот вечером он его спрашивает, где работает, как собираются жить, то да се.
— А знаешь, что моя дочь ездит только на дорогих машинах и ходит в самых дорогих платьях? Ты сможешь это оплатить?
— Я говорит человек не богатый, но буду стараться, и мне Бог поможет.
— А знаешь, говорит, что моя дочь любит каждый день обедать в дорогих ресторанах?
— Да говорит, знаю, но я буду просить Бога, и он мне поможет.
— А знаешь, что моя дочь любит летать в Европу, ходить там по магазинам?
— Буду уповать на Бога.
После того как жених ушел, дочь подходит к отцу и спрашивает, как, мол, ему понравился жених или нет?
Отец отвечает:
— Он конечно лох-лохом, но мне все-таки приятно, что меня называют Богом!

Comentario aclaratorio: 

Para ver quiénes son los nuevos rusos, mira el comentario aclaratorio del Chiste nº2.

viernes, 7 de marzo de 2014

8 de Marzo, Día Internacional de la Mujer

Este sábado es otro festivo muy importante en Rusia, como lo fue hace poco el 23 de Febrero. El día 8 de marzo es un día muy especial en Rusia, el Día de la Mujer. También es el Día de la Mujer en muchos otros países, y en algunos, como China, Madagascar y Macedonia es festivo sólo para las mujeres, que ese día no van a trabajar. La tradición de ese día en los países eslavos es que los hombres regalen flores, peluches, bombones y otros detallitos a las mujeres: madres, hijas, abuelas, compañeras de trabajo, amigas y novias. En las empresas se suelen organizar fiestas en torno a ese día, que en Rusia también es festivo si cae entre semana.

Yo espero recibir al menos felicitaciones de mis amigos ucranianos y rusos, porque aunque las cosas están tensas entre nuestros países, aquí en Madrid nos llevamos bien, y nos preocupamos por la situación.

Día de la Mujer 8 Marzo
Fuente: http://fclub.contact.az/?attachment_id=930
¡¡Feliz Día de la Mujer!!

martes, 4 de marzo de 2014

El Chiste Ruso de los Martes Nº 4

Hoy en lugar de chistes, voy a traducir del ruso unas frases graciosas.


Fuente: http://gemelblog.files.wordpress.com/2012/07/20120715-223006.jpg
¡Cómo ha cambiado la moda! Antes yo podía lavar y secar el coche con las bragas de la abuela! Sin embargo ahora con las bragas de mi mujer no puedo ni limpiar las gafas...

Вот мода осмелела! Раньше бабушкиными трусами можно было вымыть и протереть насухо всю машину! А сейчас трусами жены нельзя даже очки протереть…
**********************************
Los zurdos suelen guardar el dinero en el bolsillo interior izquierdo, los diestros, en el derecho. Las personas con los dos hemisferios desarrollados guardan el dinero en un banco suizo.

У левшей деньги обычно лежат в правом внутреннем кармане, а у правшей — в левом. Если же у человека развиты оба полушария, то его деньги лежат в швейцарском банке.
**********************************
Para mí, un problema de física/química es aproximadamente así: dos camellos están volando, uno pelirrojo, el otro a la izquierda. ¿Cuánto pesa un kilo de asfalto si el erizo tiene 24 años?

Для меня задача по физике/химии выглядит примерно,так: летели два верблюда, один рыжий, другой налево. Сколько весит килограмм асфальта, если ежику 24 года?
**********************************
El optimista es aquel que cuando cae al barro, piensa que es terapéutico.

Оптимист — это человек, который, даже упав лицом в грязь уверен, что она лечебная!