martes, 21 de abril de 2015

El Chiste Ruso de los Martes Nº 25

Hace tiempo que no publicaba un chiste... Ha sido por falta de tiempo, aunque... dice un proverbio ruso que "Un vago nunca tiene tiempo para nada". (Ленивому всегда некогда) ;-)

Ahí va el chiste del martes: 
- ¡Estaba seguro de que mi mujer no sabía jugar al billar! Así que aposté con ella un deseo.
- Y...
- Ahora me pondré unos tacones para ir a la farmacia a comprar compresas
.
  
En ruso:
- Я был просто уверен, что моя жена не умеет играть в бильярд! Сыграл с ней на желание.
- Ну и...
- Сейчас пойду на шпильках в аптеку за прокладками.

miércoles, 21 de enero de 2015

En Rusia se bañan con agua helada... ¿por qué?

Los que seguís un poco las noticias internacionales, habréis visto por la tele el día 19 de enero de 2015, como de nuevo esos rusos locos se metían en el agua muy fría por el orificio hecho en el hielo y se quedaban nadando. Y se os habrán puesto los pelos de punta y habréis pensado: "¡¡¡están locos!!! Brrrr con ese frío..." Y luego esos locos salían del agua resoplando, rojos y rodeados de vapor. Hoy voy a tratar de explicar ese fenómeno tan raro...

Los rusos se bañan con agua helada
Imagen sobre cómo los rusos se bañan en agua helada.
Fuente: http://nsk.kp.ru/photo/60078/1081001/
Todo este jaleo es por la celebración del Bautizo la Epifanía, un hecho retratado en la Biblia sobre el bautizo de Jesucristo por San Juan Bautista en el río Jordán. Los rusos creyentes también realizan el llamado "bautizo", sólo que en aguas mucho más frías.

El agua simboliza el principio de la vida. Pero además hay una explicación muy lógica de por qué es beneficioso ese tipo de baños. Cuando te metes en aguas tan heladas, tu organismo experimenta un nivel de estrés muy alto, y de esa forma consigues que tus defensas reaccionen rápidamente ante el peligro. Por consiguiente, no te pones malo en mucho tiempo y consigues una salud de hierro. Por supuesto, uno ha de tener cuidado. Sólo se recomienda hacerlo a las personas fuertes y sanas (vamos, que yo con mi peso de pájaro no lo haría ni loca), consultarlo antes con el médico y no pasarse con los tiempos.

De allí proviene también la frase "Las heladas de Epifanía" (Крещенские морозы), que puede coincidir o no con la fecha de la Epifanía, y es debido a un ciclón que suele llegar todos los años a Rusia y traer mucho, mucho frío.

martes, 20 de enero de 2015

El Chiste Ruso de los Martes Nº 24

- ¡Ayer vi en la playa a dos muchachas bañándose! ¡Completamente desnudas!
- ¡¿Con este frío?! ¡Probablemente sean las morsas!
- Bueno, una lo era seguro, pero la otra no estaba mal, era guapilla...

Un chucoto le regala a su mujer una caja grande. Ella lo abre, y ve que ahí dentro hay un traje de baño y una barra de hierro . La esposa se ​​sorprende y le pregunta:
- ¿Qué es eso?
- ¡Un conjunto para la playa!
- ¿Y esa barra de hierro para qué?
- ¡Para hacer un claro en el hielo, sin embargo!

Un habitante de Chukotka
- Es la de repuesto, sin embargo...
Fuente: http://zhaba.ru/anek/chukchi/87666
Comentario aclaratorio:
A los rusos que se bañan en agua helada se les llama en ruso las Morsas (моржи).
Mañana publicaré un post sobre esa curiosa costumbre de bañarse en agua helada y su explicación.

Un chucoto es el habitante de Chucotka, entre el mar de Bering y el mar de Chukchi. Para saber más puedes mirar en este enlace. Se caracteriza por tener rasgos que podrían parece asiáticos, y por su particular forma de hablar, utilizando a menudo la expresión: "sin embargo", que suele colocar al principio o al final de una frase, no se pone en medio. El pueblo de Chukotka posee una cultura totalmente distinta, profunda y bella. Los rusos, sin embargo, tienen muchos chistes sobre los chucotos, por su sencillez. Se podría comparar a los chistes en España sobre los leperos.

Lo de la barra de hierro... He estado buscando cómo se diría en castellano, pero no he encontrado la palabra que pudiera definirla con exactitud. Es una herramienta muy útil para romper el hielo (literalmente, claro), utilizada por los pescadores, y suele tener una de las puntas afilada. Está claro que en España probablemente no exista, debido a que no hay necesidad de romper gruesas capas de hielo :-) En inglés su nombre sería Crowbar.

En ruso:
- Я тут вчера на пляже видел двух купающихся девушек! Совершенно обнаженных!
- В такой холод?! Наверное, моржи!
- Ну, одна точно морж, а вторая ничего - симпатичненькая...

Подарил Чукча жене большую коробку. Она её открывает, а там купальник и ломик. Жена удивилась и спрашивает
- Что это?
- Пляжный комплект!
- А лом зачем?
- Прорубь долбить, однака!

martes, 13 de enero de 2015

El Chiste Ruso de los Martes Nº 23

El día 7 fue mi último día en la empresa donde llevaba poco más de un año. Desde entonces estoy en el paro (llevo ya 5 días U_u). Con ese motivo pongo hoy los chistes relacionados con el despido (que la verdad es que hay muy pocos chistes sobre ese tema) y otras cuestiones laborales. Ay, dónde quedaron aquellos tiempos de la URSS cuando había una ley que prohibía el "parasitismo social", es decir, no se podía estar más de cuatro meses sin trabajar (salvo que fueras ama de casa casada y con hijos)... Y es que había trabajo para todos, poco remunerado, pero... En fin, algún día lo contaré con más detalle en otro post, y aquí van los chistes:

- ¿Por qué estás tan cansado y triste?
- Trabajo ... trabajo ... trabajo ... Por la mañana y por la tarde ... y todo es trabajo ...
- ¿Llevas mucho así?
- Mañana empiezo...

El trámite de los papeles en la Agencia de Colocación.
- Entonces, su formación es de 9 clases, sin ninguna profesión ...¿De qué le gustaría trabajar?
- Lo mejor sería de Secretario del Estado.
- ¿Está usted loco?
- No, pero ¿es un requisito?

Un empleado le pregunta a su jefe:
- ¿Qué son la crítica ascendiente y la descendiente?
- Te lo voy a mostrar con un ejemplo muy claro. 
Se pone en el balcón y le pide al empleado que se sitúe debajo. Entonces escupe a la cabeza del empleado.
- ¡Esa es la crítica descendiente, y ahora te toca a ti escupir!
El trabajador escupe hacia arriba, y el escupitajo se le cae encima de la cabeza.
El jefe:
- ¡Pues esa es la crítica ascendiente!

- ¿Por qué dejó usted su anterior puesto de trabajo?
- Debido al cansancio.
- ¿Qué tipo de cansancio?
- No sé, simplemente me dijeron que estaban muy cansados de mí.

Comentario aclaratorio:
El primer chiste refleja mis sentimientos cuando hace más de un año me enteré de que me cogieron, y yo ya me había hecho la idea de que iba a dedicarme sólo a estudiar y a estar en el paro ;-) Eso muestra que... sólo encuentras cuando te cansas de buscar.
Los otros dos podrían reflejar la situación actual laboral (de forma exagerada, claro).
Y el último podría ser aplicado en mi caso, pero no... porque fue por reducción de horas :-P
A pesar de todo, soy positiva, y confío en que cuando una puerta se cierra, es que... me espera algo mejor. Como dicen en España, con tiempo y una caña todo se pesca!!!
¡Año nuevo, vida nueva, amigos!


Me quedo en el paro
¡¡¡Libertad!!!

En ruso
Оформление документов в бюро по устройству на работу.
— Так, образование 9 классов, профессии никакой … Кем бы вы хотели работать?
— Лучше всего Государственным секретарём.
— Вы сумасшедший?
— Нет, а это необходимо?

Рабочий спрашивает своего начальника:
- А что такое критика сверху и что такое критика снизу?
- Я тебе лучше продемонстрирую это наглядно. Сам встал на балконе, а рабочему велел стоять внизу. Затем плюнул и попал рабочему на голову:
- Вот это критика сверху, а теперь плюй ты! 
Рабочий плюнул и попал себе на голову. 
Начальник:
- А вот это критика снизу!

- Ты чего-то такой усталый и печальный?
- Работа... Работа... Одна работа... Утром и вечером... И все работа... 
- И давно так работаешь? 
- Завтра начинаю...

- Почему вы ушли с предыдущего места работы?
- По причине усталости.
- Какой усталости?
- Не знаю, просто они сказали, что очень от меня устали.